第四十七節 六歌(1 / 3)

《六歌》是組詩,是作者分別悲歎其妻、妹、女、子、妾及自己的作品。這組詩是作者在被元軍押送北上途中所作,時間大概在至元十六年九月中旬。《六歌》在章法、風格上盡量模仿杜甫的《同穀七歌》。組詩分別悲歎了妻、妹、女、子、妾和自己在戰亂中的悲慘遭遇,表達了對親人的一片深情和刻骨的垂憐。

其一

有妻有妻出糟糠,自少結發不下堂。

亂離中道逢虎狼,鳳飛翩翩失其凰。

將雛一二去何方,豈料國破家亦亡。

不忍舍君羅襦裳,天長地久終茫茫,

牛女夜夜遙相望。

嗚呼一歌兮歌正長,悲風北來起彷徨!

有妻有妻出糟糠,自少結發不下堂——妻:指作者妻歐陽氏。糟糠(zāokānɡ):酒糟和穀皮。比喻粗劣食物,後指在貧窮時候娶的妻。《後漢書·宋弘傳》說:東漢光武帝要以其姊湖陽公主嫁給已有妻室的宋弘,宋弘拒絕說:“貧賤之交不可忘,糟糠之妻不下堂。”結發:成婚之夕,男左女右束發共髻,以示正式結為夫婦,後指原配夫妻。《文選·蘇子卿詩》:“結發為夫妻,恩愛兩不疑。”下堂:舊時指妻子被丈夫遺棄而被迫離婚。這兩句是說:賢淑的妻子啊,我們為原配夫婦,自結婚以後,從來沒有分離過。

亂離中道逢虎狼,鳳飛翩翩失其凰——逢虎狼:指景炎二年空坑兵敗時,作者妻子被俘一事。鳳:鳳凰為二,雄為鳳,雌為凰。翩翩:鳥疾飛的樣子。這裏比喻空坑兵敗,作者僅以身免。這兩句是說:戰亂中遇到虎狼,從此鳳凰相失,不得見麵。

將雛一二去何方,豈料國破家亦亡——雛(chú):本意是小雞,常用來比喻幼兒。杜甫《徐卿二子歌》:“丈夫生兒有如此二雛者,名位豈肯卑微休。”將雛一二:指帶著幾個孩子。據作者《紀年錄》載:“空坑敗後,其妻與其子佛生,女柳小娘、環小娘,妾顏氏、黃氏等均被捕。”這兩句是說:你帶著孩子們去了哪裏呢?你哪能想到現在已經是國破家亡了。

不忍舍君羅襦裳,天長地久終茫茫,牛女夜夜遙相望——羅襦(rú)裳:絲織的衣服。襦:短襖。裳:下身穿的衣服。茫茫:遙遠的樣子。這裏是落空的意思。牛女:牛郎、織女二星。這三句是說:你穿的衣服我舍不得扔掉,原本指望今生永不分離,而現在已經是不可能了,以後我們隻能像牛郎織女一樣隔著天河遙遙相望。

嗚呼一歌兮歌正長,悲風北來起彷徨——一歌:這第一首詩歌,與以下“再歌”、“三歌”等相對而言。歌正長:即“長歌當哭”之“長歌”,意思是哀婉的詩歌。悲風:令人悲哀之風。彷徨(pánɡhuánɡ):來回走動,心神不定的樣子。這兩句是說:唉!這是第一首詩歌真悲傷。北風吹來,又讓我無限憂愁,我來回走動,心神不定。

其二

有妹有妹家流離,良人去後攜諸兒。

北風吹沙塞草淒,窮猿慘淡將安歸?

去年哭母南海湄,三男一女同欷,

惟汝不在割我肌。

汝家零落母不知,母知豈有瞑目時!

嗚呼再歌兮歌孔悲,礐在原我何為?

有妹有妹家流離,良人去後攜諸兒——有妹:文天祥有妹三人:懿孫、叔孫、順孫。這首詩歌是為懿孫寫的。懿孫嫁孫實甫。據《宋史·忠義傳》:作者起兵勤王時,孫實甫招募義兵,後被元軍所捕,被殺。下句“良人去後”即指孫實甫被殺。流離:流離失所,不得安居。攜諸兒:作者《集杜詩·長妹》序:“不幸,孫氏傾覆,家沒入燕。妹奉孫氏生母,攜子肖翁、約翁及一女,零丁孤苦,客食萬裏。妹雖患難中,侍養撫教,各盡其所,可謂賢矣。哀哉!”這兩句是說:長妹懿孫流離失所,不得安居。自從她丈夫為國捐軀以後,一直自己拖兒帶女,侍奉公婆。

北風吹沙塞草淒,窮猿慘淡將安歸——“北風”句:這是作者想象其妹在北方塞外的惡劣環境。窮猿:比喻無所投靠,沒地方安居,是隱括《晉書·李充傳》中“窮猿投林,豈暇擇木”一語而來。慘淡:淒涼的意思。歐陽修《秋聲賦》:“蓋夫秋之為狀也,其色慘淡,煙霏雲斂。”這兩句是說:北風吹著塞外黃沙枯草,一片淒涼;你們無依無靠,無比悲慘,你們在哪兒安身呢?

去年哭母南海湄,三男一女同欷,惟汝不在割我肌——哭母:為母親哀悼。南海湄(méi):這裏指惠州。上一年作者母親曾氏逝世於此。湄:水與草相連接的地方。三男一女:指作者及其弟文璧、文璋、次妹淑孫四人。文璧《齊魏兩國夫人(曾氏於祥興元年八月受封為齊魏國夫人)行實》:“倏報先人感疾,扶服省侍,中道得訃音,號呼奔赴,及天祥、璋、次妹淑孫哭斂,惟長妹懿孫不在側。”欷(xūxī):哽咽、啼哭。《後漢書·馮衍傳下》:“蓋忠臣過故墟而欷,孝子入舊室而哀歎。”割我肌:如割肌之痛,形容極度悲痛。這三句是說:去年母親在潮陽逝世時,為母親哀悼有我、文璧、文璋和淑孫,我們哀痛不已。當時隻有你不在,我感到萬分痛心。

汝家零落母不知,母知豈有瞑目時——零落:衰落。瞑目:死去而無牽掛。這兩句是作者讚揚懿孫的孝道,意思是:為了不讓母親難過,你沒有把你家裏衰落的情況同母親說,因為你怕母親知道了,她會死不瞑目的。

嗚呼再歌兮歌孔悲,在原我何為——再歌:即第二首詩歌。孔悲:非常悲哀。孔,很,甚。(jílínɡ):鳥名。《詩經·小雅·棠棣》:“在原,兄弟急難。”後以此喻兄弟友愛。這兩句是說:唉!這第二首詩歌真悲哀。我妹妹有難,可我卻無能為力給她幫助。

其三

有女有女婉清揚,大者學帖臨鍾王,

上一章 書頁/目錄 下一頁