第四十節 過零丁洋(3 / 3)

非無虓虎士如林,一日不戒被人擒——虓虎:咆哮的虎,比喻勇猛的兵士。不戒:不戒備。為人擒:指作者五坡嶺被捕一事。這兩句是說:軍中並非沒有勇猛之士,我隻是疏於一時,才被元軍擒獲。

樓船千艘下天角,兩雄相遭爭奮搏——樓船:高大的戰船。樓船千艘:這裏指宋朝戰船很多。作者《集杜詩·祥興》序:“行朝有船千餘艘,內大船極多。”天角:指厓山。這兩句是說:宋軍戰船千艘在厓山排開,宋元兩軍遭遇,奮勇激戰。

古來何代無戰爭,未有鋒蝟交滄溟——鋒:刀鋒。蝟:同“蝟”,刺蝟。這裏表示箭矢像刺蝟的針毛那樣多。滄溟:大海。這兩句是說:自古以來哪個朝代沒有戰爭呢?可是從未見過如此刀箭密集的海上激戰。

遊兵日來複日往,相持一月為鷸蚌——遊兵:散兵遊勇,非正規主力部隊。鷸蚌(yùbànɡ):鷸鳥和蚌殼。鷸:鳥名,屬涉禽類。蚌:一種軟體動物,兩片黑褐色的橢圓形介殼可以開閉。《戰國策·燕策》:“蚌方出曝(pù)(曬太陽),而鷸啄其肉。蚌合而鉗其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸。’兩者不肯相舍。”這裏比喻戰鬥難舍難分。這兩句是說:散兵遊勇你來我往,一個月下來,相持不下。

南人誌欲扶昆侖,北人氣欲黃河吞——昆侖:向來被認為是中國最高大的山,這裏比喻國君。黃河:是中原文化發源地,這裏代稱中原山河。這兩句是說:宋人誌在保衛社稷,元人則想吞並山河。

一朝天昏風雨惡,炮火雷飛箭星落——一朝:一天,指祥興二年二月初六日這天。天昏風雨惡:據明陳邦瞻《宋史紀事本末》載:“時黑氣出山西。會日暮風雨,昏霧四塞,咫尺不相辨。”這兩句是說:二月初六日這天天昏地暗,風雨大作,炮火連天,亂箭飛舞。

誰雌誰雄頃刻分,流屍漂血洋水渾——這兩句是說:勝負頃刻之間就見分曉,宋軍大敗,屍體漂流在海麵上,鮮血染紅了海水。

昨朝南船滿厓海,今朝隻有北船在——厓海:厓山海邊。此兩句是說:昨天宋人的戰船排滿了厓山的海岸,而今天卻隻剩下元軍的戰船了。

昨夜兩邊桴鼓鳴,今夜船船鼾睡聲——兩邊:宋軍這邊和元軍那邊。桴鼓鳴:士兵們躍躍欲試,準備去戰鬥。桴(fú)鼓:鼓槌與鼓。桴:通“枹”,鼓槌。古時作戰,擊鼓進攻,鳴鑼收兵。鼾(hān)睡:熟睡而打呼嚕。這句交代的是元軍情況。這兩句是說:昨天夜裏,兩軍戰鼓雷鳴,雙方準備戰鬥,而今天夜裏,隻剩下元軍在船上鼾睡的呼嚕聲了。

北兵去家八千裏,椎牛釃酒人人喜——北兵:元軍。去家:離家。椎(chuí)牛:殺牛。釃(shī)酒:斟酒。這兩句是說:元軍士兵離家很遠,現在又殺牛又飲酒,人人歡天喜地。

惟有孤臣雨淚垂,冥冥不敢向人啼——雨淚:淚如雨下。冥冥:本意指昏暗,這裏是偷偷忍受的意思。這兩句是說:隻有我傾淚如雨,還偷偷忍受悲痛,不敢放聲大哭。

六龍杳靄知何處,大海茫茫隔煙霧——六龍:這裏指皇帝趙昺。古時皇帝用六馬駕車,禦馬稱“龍”或馬高八尺稱“龍”,所以多用“六龍”指代皇帝。杳靄:深遠的樣子。這裏是音信全無的意思。這兩句是說:皇帝現在在哪兒呢?一點消息也沒有,隻見茫茫大海,煙霧籠罩。

我欲借劍斬佞臣,黃金橫帶為何人——借:憑借,借助。佞臣:奸臣。這裏指賈似道等人。佞:花言巧語。黃金橫帶:比喻黃金很多。橫帶:纏在衣帶上,即腰纏萬貫的意思。這兩句是說:我想用劍斬殺奸臣,這些人因為投降了元人而腰纏萬貫。

這是一首記述戰爭的長篇詩歌,是悲壯曆史事件的真實記錄,堪稱“詩史”。這首詩是一曲南宋王朝的挽歌,悲情奔湧,飽含著作者沉痛的亡國之恨。通篇七言,四十四句。每句押韻,兩句一換韻,讀起來聲調急促,猶如身臨戰場。詩歌從內容上可分為四個部分:第一部分從開始到“不嗜殺人能一之”,寫的是對戰爭的譴責;第二部分從“我生之初尚無疚”始到“咫尺長安不得睹”,寫的是自己幾年來的遭遇,譴責了權臣誤國;第三部分從“非無虓虎士如林”到“椎牛釃酒人人喜”,寫的是宋元之間最後一役的慘烈;剩下的為第四部分,表示了對宋朝的留戀與對權臣的痛恨。

整首詩以敘事為主,說古道今,事無巨細。以議論為點睛之筆,表達了作者對家國社稷,以及個人命運的理性反思。“厥角稽首並二州,正氣掃地山河羞”,這兩句既說明了國家喪師失地的原因,又給了投降派以極有力的痛斥;“我欲借劍斬佞臣,黃金橫帶為何人”,這兩句既可算是對南宋覆滅原因的總結,又聲討了權臣賣國之罪。這些都可以當詩歌主題來讀。

作者在敘述曆史事件時,善於用經濟的語言,傳達最豐富的內容。如“一朝天昏風雨惡,炮火雷飛箭星落;誰雌誰雄頃刻分,流屍漂血洋水渾”,隻四句,就把戰爭的慘烈境況形象地呈現在讀者眼前;“昨朝南船滿厓海,今朝隻有北船在。昨夜兩邊桴鼓鳴,今夜船船鼾睡聲”,也隻四句,不僅描摹了戰後海上淒慘的場麵,而且把北軍大功告成後的輕鬆心理也形象地表達出來,可謂言簡而意賅。

上一頁 書頁/目錄 下一章