清洋務大臣李鴻章一次出訪美國,在一家飯店宴請美方人士。開席前,他按中國世事講了一番客套話:“這裏條件差,沒有什麼可口的東西招待各位,粗茶淡飯,謹表寸心。”不想飯店老板卻火冒三丈,認為李鴻章詆毀了飯店的聲譽,非要其公開賠禮道歉不可。這些話在中國本無可厚非,但不同地域有不同世事知識,所謂入鄉隨俗,一定要尊重當地人的風俗習慣,不可想當然,信口開河。
掌握必要的文化知識
文化是指大文化,是人類在社會曆史發展過程中所製造的物質財富和精神財富的總和。諸如天文、地理、曆史、文學、藝術、哲學、經濟、法律等等。這些知識往往以成語、典故、佳作、名言、警句為載體。最能陶冶情操、提高修養、開拓視野,從而使表達者的言辭更具感染力、說服力、吸引力。這種知識不能從實踐中獲得,需要孜孜不倦地學習。在人生路上,不斷積累學習,當眾講話時便會充滿活力,如滔滔江水連綿不斷。“問渠哪得清如許,惟有源頭活水來。”
1997年2月28日,江澤民主席與全國政協港澳小組座談時說:“大家知道我最近的工作很緊張,我就把莫紮特的音樂片子拿出來,放一下音樂,聽他的舞曲;還有貝多芬的第九交響曲。我看了一本書,說他的第23鋼琴協奏曲跟我們中國唐朝詩人杜牧的‘青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫’意境相近。因為我不懂音樂,我就把他的第23鋼琴協奏曲拿出來聽,看它和‘青山隱隱水迢迢’有沒有點關係。果然,音樂跟詩詞、文藝還是相通的。我的一個切身體會就是:活到老,學到老。”
江澤民的談話,既是他豐厚文化知識的體現,又啟迪每一個人:要不斷地學習,隨時引入自己言辭的“活水”。
長期擔任毛澤東主席和周恩來總理英語翻譯的冀朝鑄,從小到美國,缺少對中國文化的詳細了解。周恩來對他說:“你是當翻譯的,中國曆史一定要熟悉。要多讀曆史書籍,才能當好翻譯……你有時常做毛主席的翻譯,毛主席最喜歡引用曆史典故、古代詩詞,如果你不懂曆史,不讀詩詞,就沒法做好自己的工作。”為此,周恩來給冀朝鑄開了一張長長的書單要他去讀。經過幾年鍥而不舍的學習,冀朝鑄終以博聞強記在外交部聞名,以致有“老夫子”的雅稱。人們每有不解的知識,常說:“去問問冀老夫子。”
在人際交往中,某方麵的文化知識不足,就不要輕易涉及這方麵的話題,倘若不懂裝懂,口無遮攔往往會留人笑柄。明萬曆五年,內閣首輔張居正為兒子張嗣修能狀元及第,派其弟張居直約見極有可能獲第一的臨川考生湯顯祖,要湯讓出第一名。張居直說:“像才子仙鄉乃產筆名地,故王勃在《滕王閣序》裏寫有‘光照臨川之筆’的佳句。湯才子如帶了幾支來京,可否讓老夫一飽眼福?”湯顯祖笑道:“據我所知,王勃所指,乃謝靈運之詩文,因他曾為臨川內史。”一下把張居直鬧了個大紅臉。
熟悉你的專業知識
所謂“求業有專攻”,人一生精力有限,不能做一個博學家,就要精於本職工作,熟練掌握專業知識。
專業知識的獲得,一是靠學習,二是靠實踐。當今社會是信息社會,知識更新迅疾,一個好的專業人員不關注本領域最新進展,就無法發現自身的知識盲點,既不利於工作進行,更不利於說話水平的提高。
1998年元宵節聯歡晚會,江澤民問坐在身邊的中央人民廣播電台播音員方明:“十五大我作的報告,你認為聲音用得怎麼樣?”方明說:“很好,很好。”江澤民隨即轉向在座的人說:“有一次我作報告,一開始用力太大,音調太高,沒有多久,嗓子不行了。方明同誌告訴我,演講開始時聲音要平緩、控製住。幹什麼都有學問,有技巧。”江澤民本身就是一位知識豐厚的人,但在演講這一行當上,他仍虛心學習,不斷更新於自己有益的知識。