庾嶺一枝先折,
成都八百同凋。
〔作者簡介〕佚名。
〔創作背景〕1881年,名伶梅巧玲在北京去世,數日內刑部尚書桑春榮亦卒於北京,有人撰此聯合挽,其時,傳遍京華。
〔聯句特色〕此聯扣梅、桑二姓,暗用機關,構思十分工巧。
上聯“庾嶺一枝先折”,化用唐鄭穀詩:“庾嶺梅先覺。”“庾嶺”即梅嶺,為五嶺之一,暗含梅姓。梅巧玲卒於10月17日,故有“先折”以記事。下聯“成都八百同凋”,“成都”,即四川成都。“八百”化自《諸葛亮傳》:“初,亮自表後主曰:‘成都有桑八百株……’”暗含桑姓。“同凋”,指桑春榮去世。
聯語扣梅、桑二人之姓,信手拈來古詩文成句,變化運用,新巧雅致,含蘊風流。一聯挽二人,切姓,切名伶、貴官之身份,揚哀挽之意,對仗亦工巧,的是別具一格妙聯。