正文 第二十八章 取名傳奇(下)(1 / 3)

江青名字的“考證”以及她的改名“癖好”

我在寫《江青傳》的時候,對於江青的名字進行了一番“考證”。

江青,生於山東諸城東關街。她的祖父李純海,本是擁有一百多畝土地的地主。但是,到了她父親手中,已經破落了。她的父親名叫李德文。他開了一個木匠鋪,雇了小徒弟,自己也做木匠活。後來,在諸城城關開了爿旅店。

李德文的元配妻子生了一子一女。兒子名叫李建勳,後來改名李幹卿,生於1901年3月13日。女兒名叫李雲霞。

李德文五十多歲了,嫌發妻年老色衰,娶了一個比他小20多歲、頗有姿色的女人作妾。這個小老婆在1914年3月生下的一個女兒,便是江青。在30年代,曾有不少報導說江青本姓欒,名淑蒙。其實,她的母親姓欒,山東臨沂人。按照中國傳統的“命名法”,她的母親便叫“李欒氏”。江青出生時,父親已60歲。

據說,本來李德文盼望生個男孩,事先取名“李進男”。可是,待孩子出生,方知是女孩,便以李進孩作為她的乳名(後來,江青的攝影作品署名“李進”,便源於她的乳名)。

另外,由於這個女孩是第二個女兒,在家中也叫“二妮子”。

除了乳名李進孩之外,江青的正兒八經的名字叫李雲鶴。

大抵由於她向來張嘴就說,今天說的跟昨天說的常常不一樣,關於李雲鶴這名字的由來,她自己曾有過兩種不同的“版本”。

“我原來的名字叫李雲鶴,我很喜歡這個名字。你想,藍天白雲,仙鶴飛翔,多美!你聽說過中國有句成語叫‘鶴立雞群’嗎?鶴不僅站在那裏比雞高,而且鶴能從雞的頭頂上飛過去。鶴是出眾的!”這是江青在美國維特克麵前絮絮叨叨說過的一段“台詞”。

她頗健忘。在此之前,她曾如此說過:

“我上小學的時候,還沒有‘大名’。看到我長得又高又瘦,雙腿細長,薜煥登先生給我取了個名字,叫‘雲鶴’。”

薜煥登何許人?在諸城,是一位知名人士。他是江青讀書的那個小學的校董。

相比之下,第二種“版本”顯然離曆史的真實要近得多。

其實,“雲鶴”倒也有出典之處。清代蔣士銓所作傳奇《臨川夢·隱奸》出場詩為:

妝點山林大架子,附庸風雅小名家。

終南捷徑無心走,處士虛聲盡力誇。

獺祭詩書充著作,蠅營鍾鼎潤煙霞。

翩然一隻雲間鶴,飛來飛去宰相衙。

這“翩然一隻雲間鶴”,不斷地“飛來飛去”,後來“飛”進了中南海!

江青進入上海影劇界,取了藝名藍蘋。

據說,因為她平常喜歡穿藍色衣服,而她來自北平,取名“藍平”。可是,在跟上海業餘劇人協會簽約時,有人建議她改為“藍蘋”——“藍色的蘋果”,別出心裁!她也覺得“藍蘋”新奇,也就從此以“藍蘋”作為藝名。

於是,人們也就稱她“藍小姐”。熟悉的人則喊她“阿藍”或者“阿蘋”。

她在進入延安之後,改名“江青”。有人說“江青”是毛澤東為她取的,這不符合史實。因為她1937年進入延安之初所寫的幹部自傳,便署名“江青”(原稿現存在中央檔案館),當時毛澤東還不認識她。

對於取“江青”這個名字,她是花了一番心血的。據雲,含義有二:

其一,“青出於藍而勝於藍”。“藍”,藍蘋也。也就是說,雖然江青“出於”藍蘋,卻立誌要幹出一番“勝於”藍蘋的事業來。

其二,“江青”出典於唐朝詩人錢起的《省試湘靈鼓瑟》一詩:

曲終人不見,

江上數峰青。

後來,成為“第一夫人”的江青曾在自己拍攝的一幅廬山雲霧照片上,洋洋得意地題詩一首:

江上有奇峰,

鎖在雲霧中。

尋常看不見,

偶爾露崢嶸。

顯然,江青反錢起之意,寫了這首詩。

在“文革”中,江青躊躇滿誌,再不是“偶爾露崢嶸”了。

江青成為“中央首長”之後,有個癖好,那就是替人改名。她以“左”的目光看待別人的名字,喜歡將別人的名字改成“革命化”。

比如,江青為著名京劇演員錢浩梁改名,說是“革命不要錢”,去掉“錢”姓,改名“浩亮”;

又如,江青以為著名鋼琴演奏家殷承宗這名字“封建意識太濃”,改成“殷誠忠”;

筆者在采訪中共中央辦公廳副主任、中央警衛團團長張耀祠的時候,他說,江青也以為他的名字“太封建”,“光宗耀祖是封建思想”,改成了“張耀詞”。無可奈何,他隻得從命。在粉碎“四人幫”之後,張耀祠恢複了原名。

江青在“文革”中領導了“破四舊、立四新”運動。一時間,全國上下刮起一股改名風,“東方紅大街”、“工農兵廣場”之類名字滿天飛,造成極大的混亂。後來經周恩來總理製止,這股喧鬧的改名風才算漸漸平靜下來。

陳伯達竟然有二十三個名字

我在著手采訪陳伯達之前,曾經仔細研讀過他的著作。我發現,他的筆名非常多,就連他傳世之名陳伯達,其實也是筆名。正因為這樣,我在采訪他的時候,請他逐一回憶,竟然多達23個名字。我請他解釋了這些名字、筆名、化名以及“假名字”的含義:

陳伯達的哥哥叫陳聲詵。陳伯達的本名叫陳聲訓。

上私塾的時候,老師給他改名,叫陳建相,字尚友。

據陳聲詵之子說:“聲”,是按家族輩分,即“世振家聲,雲曼肇祥……”;“相”,是按全鄉排輩,“金玉其相,忠信為寶……”。所以,“聲”實際上與“相”同輩。陳伯達的兩個名字——“聲訓”、“建相”,是分別按照家譜和鄉譜取的。

陳伯達去世的時候,由於眾所周知的原因,遺體告別會用的是陳建相這名字,外人不知那就是陳伯達。

建相,陳伯達有時也寫作“健相”。

後來,他的不少文章署陳尚友和尚友。

“陳伯達這名字是怎麼來的?”我問他。

“那是我在莫斯科留學的時候,有一回看了電影《斯巴達克思》,非常崇敬這位古希臘的奴隸起義領袖。後來,就從他的名字中取了兩個字‘巴達’作筆名。為了更像個中國人的名字,改為‘伯達’。沒想到,‘伯達’這筆名,後來竟成了我的名字。”陳伯達說出了“伯達”的來曆。