卷四十九 爰盎晁錯傳第十九(1 / 3)

《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]}],\"16\":[{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":27,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":23},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":48,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":44},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":117,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":113},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":132,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":128},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":27,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":23},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":48,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":44},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":117,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":113},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":132,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":128},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":27,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":23},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":48,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":44},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":117,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":113},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":132,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":128},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":27,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":23},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":48,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":44},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":117,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":113},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]},{\"annotation_type\":\"0pos_info_v2\":{\"end_container_index\":16,\"end_element_index\":0,\"end_element_offset\":132,\"start_container_index\":16,\"start_element_index\":0,\"start_element_offset\":128},\"quote_content\":\"《尚書》reference_book_ids\":[7078185085475752973]}]},\"author_speak\":\"code\":0,\"compress_status\":1,\"content\":\"  卷四十九爰盎晁錯傳第十九

爰盎,字絲。爰盎的父親是楚國人,曾經做過強盜,後來遷至安陵(惠帝的陵寢)縣居住。呂後執政時,爰盎是呂祿的門客。孝文帝繼位後,爰盎的哥哥爰噲保舉爰盎,爰盎做了宮中郎中。

絳侯周勃擔任丞相,下朝後步出朝堂,趾高氣揚。文帝對周勃非常尊重,常常以目光相送。爰盎向文帝進言,爰盎問:“丞相是一位怎樣的大臣?”文帝說:“是朝廷的社稷之臣。”爰盎說:“絳侯隻能說是功臣,還不能算是社稷之臣。社稷之臣應該是主在臣在,主亡臣亡。呂後當年執政時,呂氏家族在朝中掌權,擅自為呂氏家族封王,劉氏在朝中人微言輕。絳侯當時身為太尉,手握兵權,卻不能製止。呂後駕崩後,大臣們合議,共同誅滅呂氏家族,太尉手中握有兵權,成功誅殺呂氏,這隻能說明,太尉是功臣,還不能算是社稷之臣。丞相臉上常顯露出驕矜之色,陛下對丞相謙讓有加,這樣做會失去君臣之禮,臣認為陛下不應該這樣做。”以後下朝,文帝以莊重的神色,送走退朝的大臣,丞相周勃也注意到這一點,態度變得恭敬起來。後來周勃見到爰盎,責問爰盎:“我與你哥哥關係很好,你小子怎麼在背後搗我的鬼。”爰盎卻始終不肯認錯。

絳侯周勃回到封國,有人上書告發周勃謀反,周勃被逮捕,關押在請室,朝中的大臣們沒有人敢站出來為周勃講話,隻有爰盎站出來,說絳侯沒有罪。周勃最終獲釋,爰盎在其中起了很大作用。絳侯周勃此後與爰盎交上了朋友。

淮南厲王劉長來長安朝見皇帝,向文帝奏報殺了辟陽侯審食其,態度驕橫。爰盎勸諫文帝:“諸侯王太驕橫,一定會闖下大禍,應該削掉他們部分封國,以此來警示他們。”文帝沒有答應。淮南王越發驕橫起來。最後竟然發展到要謀反,被發覺,文帝召淮南王劉長到長安,將劉長貶謫至蜀郡,一路上還要用檻車押送。爰盎當時擔任中郎將,勸諫文帝,爰盎說:“陛下一貫嬌縱淮南王,沒有很好地管教他,才有今天的結果,現在又以這樣的方式羞辱折磨他。淮南王為人剛烈,假若在路上遇到風霜或者其它意外,死在途中,陛下為此事,將會被天下人議論,落下一個不能容忍弟弟、殺了弟弟的名聲,到那時該如何是好?”文帝不聽,還是這樣做了。

淮南王劉長走到雍縣,絕食而死,文帝得知消息後,難過地吃不下飯,哭得很傷心。爰盎走進來,叩頭請罪。文帝說:“當初沒有聽公的話,落下這樣一個結果。”爰盎說:“皇上心裏放寬鬆些,事情已經過去,後悔又有何用!陛下有三件事情做得高於世人,不會因為此事,而毀掉陛下的英名。”文帝問:“我有那三件事?”爰盎說:“陛下在代國為諸侯王時,太後曾經有病,三年時間,陛下寢不解衣,湯藥非經陛下親口嚐過,不肯送予母親喝。古時的曾參,雖然是布衣,也難以做到這一點,而陛下以諸侯王身份做到了,這一點超過曾參。呂氏家族專權,朝中大臣專橫,然而陛下從代國,乘著六駕傳車,不避風險,來到長安,這一點即使是勇士孟賁,也不及陛下。陛下抵達代國在長安的官邸,西向對著天子的位置謙讓三次,南向對著天子的位置謙讓兩次。上古時,許由也僅謙讓一次,陛下卻謙讓五次,讓天下人知道,陛下超過許由四次。而且陛下這次貶黜淮南王,是希望他能夠苦其心誌,接受教訓,以後改過,因為負責宿衛的官員沒有盡到責任,才不幸病死。”文帝聽了這些話,心情才稍微解開些,從此後,爰盎在朝中,名聲大振。

爰盎在朝中常常慷慨陳詞。宦官趙談因為受到皇上寵幸,常在皇上麵前詆毀爰盎,爰盎很氣憤。爰盎哥哥的兒子爰種擔任皇上的侍騎,為爰盎出主意:“君當著眾臣的麵羞辱他一次,以後他再在皇帝麵前講君的壞話,皇帝就不會再當一回事。”於是在一次要到東宮去的時候,趙談與文帝同乘坐一輛車,爰盎在車前跪下,爰盎說:“臣聽說與天子同乘坐六尺乘輿者,一定是天下英豪。今天大漢即使沒有人,陛下也不應該與刑餘之人同坐在一輛乘輿上!”文帝聽了此話,忍不住笑了,讓趙談下車。趙談哭著下了文帝的車。

文帝在霸陵縣想親自駕駛乘輿衝下一個陡坡,爰盎慌忙抓住轡繩,文帝問道:“將軍害怕了?”爰盎回答:“臣聽說千金之子不坐危堂,百金之子不騎欄杆,聖主不能冒風險,做事情不能心存僥幸。現在陛下駕馭六匹快馬拉的乘輿,衝下高坡,假若馬一旦受驚,車子翻倒,陛下即使不愛惜自己,難道不考慮祖宗的祠廟和年邁的太後?”文帝這才作罷。

文帝巡遊來到上林苑,皇後、慎夫人在身邊陪同。她們在宮中時,常坐在一起。在上林苑就座,郎署長擺開坐席,爰盎卻將慎夫人的座位拉到一旁。慎夫人大怒,不肯就座。文帝也生氣了,站了起來。爰盎上前解釋道:“臣聽說尊卑有序,則上下和,現在陛下既然已經立了皇後,慎夫人是侍妾,妾與主人怎麼可以坐在一起!陛下如果寵幸哪位妃妾,可以厚厚地賞賜她。陛下這樣做,認為是對慎夫人好,其實是在為她召禍。陛下難道忘記了‘人彘’的故事?”文帝這才改變態度,進去向慎夫人解釋。慎夫人賞賜爰盎黃金五十斤。

但爰盎還是因為多次直言進諫,在朝中呆不下去了,被調往隴西郡,擔任都尉。爰盎愛護士卒,士卒們也願意為爰盎效力。再後來爰盎轉任齊國相,又轉任吳國相。臨行之前,爰種勸說爰盎:“吳王驕橫已久,吳國奸人很多,現在君到吳國去,假若嚴加治理,這些人會向朝廷上書,告君的狀,或者會用利劍,刺殺君。南方地勢卑下,氣候潮濕,君到了那裏,每天喝點兒酒,不要管太多的事情;隻勸說吳王不要造反即可,這樣做才能避免危險。”爰盎接受爰種的建議,吳王對爰盎也十分厚遇。

爰盎告假返回長安,在途中遇到丞相申屠嘉,下車拜謁,丞相坐在車上回謝。爰盎回家後,心裏感覺在屬下麵前丟了臉,於是到丞相府中拜謁,求見丞相,丞相很久才召爰盎進去。爰盎跪下道:“有話要與丞相私下裏交談。”丞相說:“使君要談公事,到丞相府與長史掾丞談,我會把你的意見上奏;如果談私事,我不接受私人請托。”爰盎站起身來,問:“君身為丞相,自以為與陳平、絳侯周勃相比,才能如何?”丞相說:“我不如他們。”爰盎說:“說得對,君自以為不如。丞相陳平、絳侯周勃輔佐高祖,打下天下,擔任將、相,而後滅掉呂氏家族,挽救劉氏的江山社稷;君不過是一位步兵的弓箭手,後來擔任隊長,積累戰功升任為淮陽郡太守,沒有獻出過奇計妙策,也沒有攻城野戰的功勞。君看當今陛下從代國來,當了皇帝,每次上朝,郎官遞上奏書、上疏,還要停下車來接受。遇到奏議不能采納,即暫放在一旁;奏議可用的,則連聲稱讚。為什麼?為的是招攬天下賢士、英傑、士大夫,每天能夠獲得新的信息,增長新的見聞。而君卻箝閉天下人的嘴巴,每天了解不到新的情況,變得日益愚蠢。聖明的君主如果指責愚蠢的丞相,君恐怕遭遇災禍的日子就不遠了。”丞相起身拜謝,說:“我申屠嘉愚陋,還有很多事情不懂,請將軍教我。”遂將爰盎引入上座,待為上賓。

上一章 書頁/目錄 下一頁