身無彩鳳雙飛翼,
心有靈犀一點通。
〔出處〕唐,李商隱《無題二首·昨夜星辰昨夜風》。
〔注釋〕①彩鳳:有彩色羽毛的、美麗多彩的鳳凰。②靈犀:指犀牛角。傳說犀牛是靈異之獸,角上有條白紋,從角端直通大腦,感應靈敏,所以稱靈犀。
〔今譯〕我身上沒有像彩鳳那樣的一雙翅膀,因此不能飛到你的身邊;但是我們相愛的兩顆心卻好像靈異的犀牛角一樣,互相感應,彼此相通。
〔賞析〕《昨夜星辰昨夜風》是一首愛情詩,是詩人於唐文宗開成四年(839)任秘書省校書郎期間寫的詩篇《無題二首》中的第一首。詩中通過對昨夜的追憶和今宵的懷想,描寫了詩人想要和自己所愛慕的意中人相會但又不能如願的情景,表現了詩人對自己所愛之人的懷念與傾慕之情,以及對愛情間隔的悵惘和對自己身世飄蓬的慨歎,同時也隱喻著詩人沉淪下僚,所追求的政治理想不能實現的愁悶。這首詩采用了賦的藝術手法,格調圓轉流美,意象精麗綺華,氣氛溫馨旖旎,是我國古代詩歌中的一首“意識流”作品。
這兩句詩描寫了因愛情受到阻隔而引起的複雜而微妙的心理活動,表現了詩人對所愛慕的人地雖相隔而心卻相通的一往情深的感情。詩句中的前一句常語翻新,暗示了愛情的阻隔,表現了無法相聚的思念與無奈;後一句是詩人的獨創與巧思,比喻相愛的雙方心靈的默契與感應,表現了兩情相悅、心心相印的欣喜和歡愉之情。這兩句詩通過“身無”與“心有”的相互對照,運用極新奇而又甚貼切的比喻,同時對仗工整精巧,堪稱奇思妙句,成為千古絕唱。現在常用這兩句詩來形容人與人之間的思想相通,感情共鳴,默契良好和對一些事情看法的不約而同。
〔原詩〕昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔掛堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。