第3章 追殺最後三個海盜(1 / 2)

樹林中的鳥,也耐不住幹熱,群飛到山澗底下,貼著溪邊飲渴乘涼。唯獨一隻隻黑亮堅硬的蟬,通過口針汲取樹皮裏的水分,在得意洋洋地聒噪個沒完。

我飛快地奔跑,身影從林陰下一穿而過,抱在懷裏的狙擊步槍很長,槍管兒和槍托兒把垂下的樹枝和樹苗撥打得嘩嘩亂晃。趕到大船上方的峰頂後,我趴在邊沿一顆大石頭側麵,悄悄扒開草叢朝下觀望。下麵隻剩安靜的大船和空蕩蕩的甲板。傑森約迪帶領他的兩個手下,真的開走了六艘滿載軍火的遊艇。

雖然不知道他們離開有多久了,但我還是急速起身,順著峰頂追趕而去。假如殘餘的敵人沒有走遠,在我趕到山澗入口時,或許可以狙殺他們。

到達山澗入口時,我蹲靠在一塊大石頭後麵,舉起望眼鏡偵察目標。遠處茂盛遼闊的大森林,鋪滿強烈的太陽光芒,抹去了先前的神秘,繚繞的白煙水霧早被蒸發得不知去向。泄洪尾期的河水,依舊渾黃得厲害,但河麵的洶湧走勢平淡許多。六艘雪白的遊艇,顏色格外紮眼,正從S型的支流河道上彎轉而去。

因為超載和駕駛人手不足,這幾隻小船猶如在粘稠的巧克力中緩緩遊動,跑不起來。我立刻放下望遠鏡,拽過狙擊步槍,搭在齊胸高的大石頭上,急切地朝目標瞄去。那六艘小艇,前後銜接得非常緊湊,酷似連在一起的六節火車廂;狙擊瞄準鏡上的刻度,顯示目標的距離為一千三百米。也就是說,我得在敵人超出兩千一百米的距離之前,全部射殺掉他們。

此時,六艘小艇即將接近彎道,駕駛艙內的三個海盜摘下檔位,放慢速度,在不足八十度的彎角處甩尾橫渡。這是個比較好的射擊機會,一是敵人的速度放慢了,子彈在長距離飛行中產生的誤差較小;二是遊艇側位,把駕駛員暴露在擋風玻璃後麵。

傑森約迪駕駛最前端的一艘小艇,其餘五艘如同蛇尾巴,在後麵擺來擺去,嚴重遮擋我的狙擊視線。但艇隊尾部橫在彎道上的時間較長,倒數第二艘遊艇左側的窗戶越來越麵向我的槍口。鏡孔中的T型瞄準線,逐漸對準閃現出來的人影。

艇窗裏麵,一個又高又瘦的家夥,戴著漆黑的墨鏡,一邊咬著白煙卷,一邊手把方向盤,小心謹慎地控製著船體轉換航道。他此時的神態,恢複了過去的心高氣傲,遠不是昨夜龜縮在甲板上的那副狼狽相。

“嗖!”一道白烈的火線,從峰頂飛射而去,就像當初射殺前來巡查的白色遊艇一樣。遊艇上的無色玻璃,被陽光照的分外明亮,彈頭穿過的瞬間,碎裂的玻璃渣沒來得及鬆散掉落,咬煙卷的瘦高個兒便腦袋開花,一瓢腥濃的鮮血,塗噴上駕駛台及身後艙壁,烘托刺眼的紅。

這名隔窗中彈的海盜,死後並未趴在方向盤上,但他擰緊的雙手一鬆,控製方向的輪盤急速回轉,致使後兩艘遊艇和前麵四艘脫節,借助甩尾的慣性,嘩啦一聲漂向岸邊,卡進樹林中。

領隊的傑森約迪通過倒船鏡,很快察覺最後兩艘滿載武器的遊艇掉隊了。此時,他清醒地意識到兩側峰頂上的狙擊手已全部陣亡,高峰狙擊的控製權,又被對方重新奪了回去。

上一章 書頁/目錄 下一頁