( さらに、センテンスを読む;完璧になるように )うまくいくといいですね。
(うまくいくといいですね。)
祝你成功。
とうきょうのうまれです。
(東京の生まれです。)
我生於東京。
こどものかぜがうつってきました。
(子供の風邪が移ってきました。)
被孩子傳染了感冒。
4. 元音 え(e)發音操練
第一步 : 聽錄音,練聽力
( まず、録音を聞いて、ヒヤリングを練習しましょう )1. 音標 : [e]
2. 單詞 :
えさ(餌) / 誘餌 えだ(枝) / 樹枝 ちえ(智恵) / 智慧 える(得る)/ 得到 みえみえ / 顯而易見 かんがえる(考える)/ 思考 あえぎ(喘ぎ) / 喘息 さしつかえ(差し支え)/ 妨礙ひえこむ(冷え込む) / 冷得徹骨
ひかえめ(控え目) / 有節製的
3. 短語
4. 句子
しゅだんをえらばず(手段を選ばず)/ 不擇手段 えきでまちあわせる(駅で待ちあわせる)/ 在車站 彙合えをえがく(絵を描く)/ 畫畫
えびでたいをつる。
(海老で鯛を釣る。)
拋磚引玉。
つたえてもらえますか。
(伝えてもらえますか。)
能麻煩您轉告一聲嗎?
これからあえないか。
(これから會えないか。)
以後還能見到你嗎?
第二步 : 掌握發音訣竅,瘋狂訓練
( つぎに、発音するコツを覚える;よく練習する )發音指導:唇形自然展開。嘴角既不過 於向兩邊拉開,也不向內有意收攏,唇 的縱向開度比「あ」略小一點。下頜的 開度在「あ」和「い」之間。 漢語參考音:欸注意:與漢語 ie 的後半部分發音相近,但舌位及舌部肌肉緊張度略高。
第三步 : 進一步朗讀句子,直至完美發音
( さらに、センテンスを読む;完璧になるように )すいえいができますか。
(水泳が出來ますか。)
你會遊泳嗎?
きのうくじにいえにかえりました。
(昨日九時に家に帰りました。)
我昨天九點回的家。
あのひとはなかなかえらいです。
(あの人はなかなか偉いです。)
那個人真了不起。
5. 元音 お(o)發音操練
第一步 : 聽錄音,練聽力
( まず、録音を聞いて、ヒヤリングを練習しましょう )1. 音標 : [o]
2. 單詞 :
および(及び) / 及 おおかた(大方)/ 大部分 なお(尚) / 而且 おくさん(奧さん)/ 夫人 きおく(記憶) / 記憶 かお(顔) / 臉 おとうと(弟) / 弟弟 うるおう(潤う) / 滋潤おきば(置き場) / 放置的場所
おいしい(美味しい)/ 好吃的
3. 短語
4. 句子
てでかおをおおう(手で顔を覆う)/ 以手遮臉 おおくのひと(多くの人)/ 大多數的人 おくびょうになる(臆病になる)/ 變得膽小おおかみがきた。
(狼が來た。)
狼來了。
いのちがおしいです。
(命が惜しいです。)
生命是寶貴的。
おしえてください。
(教えてください。)
請告訴我。
第二步 : 掌握發音訣竅,瘋狂訓練
( つぎに、発音するコツを覚える;よく練習する )發音指導:這是日語中唯一的圓唇元 音。發音時嘴角向內收縮成一個扁扁 的橢圓形。唇的橫向開度是日語的元 音中最小的,縱向開度略大於う,但 比漢語的 u 要小一些。下頜的開度不 小,舌位比あ略高一點。 漢語參考音:拗注意:不要受與此羅馬字相近的英語字母及漢語拚音發音的影響。舌部肌肉 的緊張度比漢語的 o 略高。
第三步 : 進一步朗讀句子,直至完美發音
( さらに、センテンスを読む;完璧になるように )もうおしまいです。
(もうお仕舞です。)
結束了。
おさきにどうぞ。
(お先にどうぞ。)
請您先走。
おでかけですか。
(お出かけですか。)
您出門去嗎?
第二課
か行假名發音操練
か行か ka
き kiく ku
け keこ ko
か行假名的發音基本上相當於在第一課所學過的五個元 音前附加舌根清擦音 [k]( 其羅馬字也表示為 k)。隻不過在元 音 [i] 前附加這一輔音時,由於產生齶化的現象,導致其輔音 的發音方法與其它四個略有不同。請注意參考說明。
日語か行的輔音 [k] 的發音部位與漢語中的 “k” 基本相同。 不同點在於發這個音時,不需要使用來自肺部的氣流,呼出 的氣息也較弱。這也是日語中清擦音的基本特點。請跟隨錄 音反複練習。
1. 假名 か (ka) 發音操練
第一步 : 聽錄音,練聽力
( まず、録音を聞いて、ヒヤリングを練習しましょう )1. 音標 : [ka]
2. 單詞 :
いか(醫科) / 醫科 あかい(赤い) / 紅色的 ろうか(廊下) / 走廊 かい(會) / 集會 かう(買う) / 買 うかうか / 迷迷糊糊 うかぶ(浮かぶ) / 浮起 かいぎ(會議) / 會議 こっかい(國會) / 國會 かるい(軽い) / 輕的3. 短語