第七十一節(1 / 1)

春城無處不飛花,

寒食東風禦柳斜。

〔出處〕唐,韓翃《寒食》。

〔注釋〕①春城:春天的京城,指唐代都城長安。②飛花:形容風吹花落的樣子。③寒食:即寒食節。古代傳統節日,在清明節前兩天,是為紀念春秋時介子推寧願被火燒死也不出山做官而設立的節日。古人在這個節日裏,家家戶戶三天禁火,隻吃現成食物,故稱為“寒食節”。④禦柳:宮苑中的柳樹。禦,這裏指禦苑,即皇宮中的花園。

〔今譯〕春天的長安城裏,沒有一個地方不飄飛著輕揚曼舞和五彩繽紛的柳絮和落花;寒食節的日子裏,和煦的春風吹得宮苑中的垂柳枝條搖來蕩去,顯得婀娜多姿。

〔賞析〕《寒食》一作《寒食即事》,是一首寫景詩,是詩人於唐代宗大曆初年(766)寒食節時寫的。詩中描寫了寒食節那一天長安城白天裏“飛花”、“柳斜”的美麗景色和夜晚宮中“傳蠟燭”的情景,表現了暮春時節京城裏的迷人風光和獨特景象。這首詩構思新巧,脈絡分明,語言細密,情韻深厚,層層連屬而又相互推進,是一首流傳很廣的描寫寒食節的名詩。據載,這首詩曾得到唐德宗李適(kuò)的賞識,為此特賜多年失意的詩人以“駕部郎中知製誥”的顯職。由於當時江淮刺史也叫韓翃,德宗特禦筆親自書寫此詩,並在詩旁批道:“賜此韓翃。”這件事在當時曾傳為佳話。

這兩句詩描寫了寒食節時京城長安優美的春天景色。詩句中前一句描寫暮春時節長安城內大街小巷到處都飄飛著潔白的柳絮和五彩的落花,一派絢麗迷人的風光,其中的“春城”二字造語新穎,寓於美感,音調也和諧悅耳,同時使用“無處不”這種雙重否定的句式構成肯定,使突出強調的效果更加強烈,後一句特寫皇城中風拂“禦柳”的情景,突出了整個京城中春光的明媚動人。這兩句詩中的“春城無處不飛花”一句,當時就頗負盛名,詩人還因此詩句得到皇帝的獎掖。現代著名作家曹靖華先生也很喜愛這句詩,特意將自己所寫的兩本散文集分別題名為《春城無處不飛花》和《飛花集》。現在常用這一句詩來比喻同樣的“景物”或“事件”到處都是或用來形容城市繁華熱鬧的景象。

〔原詩〕春城無處不飛花,寒食東風禦柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

〔作者〕韓翃(?—?),唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。唐玄宗天寶十三年(754)進士及第,官至中書舍人。“大曆十才子”之一。他的詩多流連風景和應酬贈別之作,詞采富麗委婉,筆法輕巧嫻熟,在當時詩名頗著,曾被賀裳稱之為“柔豔之祖”。《全唐詩》錄其詩三卷,有著作《韓君平集》。