老爺天顯然不想給他麵子,還給了他一巴掌。戒指不但不是他心心念念的空間戒指,還不怎麼值錢。
王葉也知道開局就拿到這個遊戲世界也很難得到的空間儲物工具是件概率非常低的事,倒也不怎麼失望。
好歹這戒指還值個三五百塊,也正是現在一貧如洗的他需要的。
第4章 海溝村
在王葉兩人被曬成鹹魚幹之前,潮水終於退去,礁石灘整個顯露了出來。
一隻巴掌大的海蟹和幾隻長得很像皮皮蝦的蝦子被留在破木桶裏。
王葉把想逃跑的海蟹撥回桶裏,再探頭往下一看。
漲潮的時候看不出來,潮水一退,這塊礁石竟然離地有十米高。
他一個重傷的殘廢要怎麼爬下去?更何況還有一個昏迷不醒的。
幸好這塊礁石並不是直上直下的直筒型,中間有不少凸凹的落腳點,一邊還是斜坡。
王葉正想法子要從礁石上挪下去,就聽到一陣說話聲。
這座島嶼的土著趁著退潮出來趕海了。
一個比王葉大不了兩歲的光屁屁男孩率先發現了他們。
“爺爺,那裏有兩個人!”
王葉大喜,連忙對他們揮手:“救命!幫幫忙!下不去了。”
在當地島民上來之前,王葉把戒指和錢袋都藏到了破木桶裏,用魚頭和內髒蓋住,最上麵放海蟹和皮皮蝦,再把牡蠣殼刀夾在了手指縫中。
在當地人的幫助下,王葉和紋麵青年一起被救了下來,送到了棕櫚林邊沿。
王葉看著這棕櫚樹有點眼熟,抬手就摸了摸樹幹,下意識就刷了個鑒定:“鑒定這是什麼種類的樹,有什麼功效。”
百科全書展開,給出答案:【糖棕,可取雄樹花絮汁液製作成棕糖,也可釀酒和釀醋和作為飲料飲用。糖棕果,可食。樹幹可做獨木舟或建築材料。葉片可做扇子,也可做覆蓋房頂的苫,或編織成草席等。棕毛可以搓成繩子使用。】
好東西啊!王葉仰頭看著雄樹的花蕊感歎。這糖棕眼看著在這座島上就有不少,想來這座島的島民應該不缺糖吃,說不定還能靠著製棕糖發家致富。
而且有糖棕,這一片應該屬於熱帶氣候,不用擔心冬季。
島民們對一大一小很好奇,圍著他們指指戳戳。
王葉不得不提高聲音,大聲問道:“水,請問有淡水嗎?能給我們淡水喝嗎?”
王葉不擔心這裏的人聽不懂他的話。
這個遊戲對玩家最友善的地方,就是不用擔心語言障礙。不管在遊戲世界的哪個地方,隻要玩家說話,就可以讓玩家的發音自動變成當地語種,而當地語言到了玩家耳中則會自動翻譯成能讓玩家理解的意思。
玩家和玩家之間也同樣如此。
因為有如此便利的語言溝通之利,後來有些國家與國家的會議都在《極度危險》中召開,這樣不但避免了傳譯上的微妙失真,還不用各國領導人冒著危險往國外跑。
扯遠,回到現在。
“等著。”最先發現他們的光屁屁男孩轉身跑走。
在男孩去取水的當兒,一群當地人仍舊沒有與王葉兩人接觸的意思,隻圍圈聊天,看他們的目光也跟看猴子差不多。
弄得王葉很想變個銅鑼出來敲幾下,喊幾聲:過路的父老鄉親,我們兄弟初來乍到,獻醜隻為籌集盤纏,隻盼諸位有錢的捧個錢場,沒錢的捧個人場!