中國這個名稱在很早的時候就出現了,中國一詞最早見於西周初年的青銅器“何尊”銘文中的“餘其宅茲中國,自之辟民”。而漢語中的“中國”一詞,最早指西周京畿地區,後演變為黃河流域黃河中下遊的中原地區,中國以外則稱為四夷,所謂“天子有道,守在四夷”。簡單的說,中國是居天地之中者曰中國,四夷是居天地之偏者。
“就好像天使稱呼羅馬為大秦那樣?”海倫娜微微歪著腦袋,懵懵懂懂地說:“你們國號是大漢,對外自稱中國也是其中的一個名字。”
呃,並不是那樣,一般諸夏自稱中國是帶著驕傲的情緒,隻差明明白白地說“除了中國之外,其餘都是渣渣”,才不是另外的一種國號自稱,更不是國家名字的簡稱。這種情緒一直被流傳下去,隻是意境一再改變,有一點沒有變化的是,世界上隻有中國和外國。
王猛含蓄地笑著,表示不想回答海倫娜那種錯誤又令人尷尬的問題。
君士坦提烏斯二世終於又重新講話,卻是召喚海倫娜回到高台。後麵他又說了些什麼,一直站在通道邊上的尤利安走向王猛。
王猛猜測是海倫娜問了太多不適合的問題,顯得有那麼點靠譜,翻譯工作要交換給絕對會靠譜一些的尤利安。他還能有另外一個猜測,海倫娜的這次亮相隻是一次預演,後麵必然還能多次再看見這位羅馬公主。
尤利安出來之後,站定了就向君士坦提烏斯二世執禮,隨後又向在場的羅馬議員們行禮,最後才對王猛說:“接下來將由我來完成翻譯工作。”
相比起說漢語帶著口音的海倫娜,尤利安的漢語說起來十分標準。
尤利安肯定是搞到了那一套拚音注釋表,並且很認真地學習。
海倫娜估計是屬於那種看了沒學會,以口語形式在對話中的學習方式。
換了翻譯,氣氛也隨著改變,沒有羅馬議員再瞎嘩嘩,隻存在君士坦提烏斯二世說,王猛回答或是提問,尤利安進行翻譯。
一開始的話題不過是互相了解漢國與羅馬,少不了有那些一聽就覺得虛偽的外交詞令,類如什麼仰慕已久,兩國領導人互相神交,希望兩國友誼天長地久,共創美好未來,吧啦吧啦一大堆。
“彼得大主教將會由教會進行懲罰,他將會被剝離大主教的身份,不允許再信仰‘主’。”尤利安是在翻譯君士坦提烏斯二世的話:“除了那些懲罰,他還將會被開出高達一千枚的罰金,同時嚴禁參加政治活動。”
王猛聽懂了,就算是君士坦提烏斯二世也無法親自處罰彼得大主教,隻能是對基1督1教進行施壓。他理所當然認為那個處罰太輕了,不說因為彼得的愚蠢爆發了戰鬥,致使整個君士坦丁堡出現混亂,還導致到兩大強國發生血腥糾紛,淩遲處死一點都不為過,痛快點一刀砍掉胖腦袋,或是進行絞死,後兩者都算是便宜彼得了。
“我接下來的這一句話暫時不用進行翻譯。”王猛斟酌一下,開口說道:“我是不是能夠理解為,大秦的君主已經對宗1教失去控製和製約?”
尤利安一個愣神,他本身就是‘主’的羔羊,花了錢還成為基1督1教的聖子,不過基1督1教的聖子和聖女老實說真的有點多,但凡舍得花錢誰都能得到聖子或是聖女的身份,一些基1督1教想要拉入夥的大貴族子女也會得到聖子或是聖女的稱號。
必須說的是,尤利安對‘主’的信仰還是很虔誠的。他不知道王猛清不清楚自己對信仰的態度,聽了隻感覺到尷尬和怪異,一時間隻顧著怔怔出神。
“那麼,大漢的國書是不是要分為兩份,一份遞給你們的君主,另一份遞給基1督1教的‘主’?”王猛對基1督1教不熟,還以為‘主’是某個活人:“如果是的話,本使什麼時候能夠見到那一位‘主’?”