第9段(2 / 3)

天賜般的幸運,讓她和哈倫道別後沒多久就遇到一群正要前往巴格達的商隊,便和他們合並同行。途中,方莫離順利將她攜帶出來的簪子一一高價賣出,她從沒料到這些屬於中國婦女的發飾在阿拉伯會這樣搶手。另外,她還以一根簪子和一位來自埃及的商人換了一個鋼製墜子,它是以一頭獅子為造型,讓她想起庫達衣服、馬鞍上的金繡獅徽飾……莫離他不明白她為何會花這麼多錢買一個男性墜飾?她和庫達已不會再見麵了,不是嗎?

充裕的盤纏足以讓她在巴格達無後顧之憂,當下之急就是先找到阿罕,這樣她才能開始探查爹爹的下落。

但——麵對人聲雜杳、忙碌擁擠的市集,她該從何找起?

對了!不妨先逛逛市集,也許運氣好點會讓她遇上以前在長安市集裏認識的一些熟麵孔。就這麼辦吧!拿定主意的當兒,方莫離突然在吵雜的鼎沸聲中聽到了一絲微弱的叫賣聲,管不住心中的好奇,便循聲找去……果然看見一個年約七、八歲的心男孩跪在一處不起眼的街角,身前放著一個破爛不堪的變形鳥籠,裏頭有一隻正忙著不斷說話的八哥鳥。

“好心的大爺……拜托……買下這隻鳥吧……”男孩聲音顫弱。

“拜托——拜托——”這隻鳥不斷學主人說話。

莫離走到男孩麵前蹲下,仔細打量籠中那隻鳥。“這隻鳥是你的嗎?”她問,手指頭伸入籠內去逗那隻鳥。“小心!它有時候會啄人……”男孩突然發現說了不該說的話,連忙改口:“當然,它通常都很乖的……”

“小心——它有時候會啄人——小心——”這隻鳥學話能力頗強。

“你還沒回答我,這隻鳥是你的嗎?叫什麼名字?”

男孩點頭如搗蒜。“是——是,這隻鳥是我的,它叫‘嘎嘎’。”

“為什麼想賣掉它呢?我看它挺聰明的。”

“我母親生病了,好幾天沒吃什麼東西,而家中已沒有任何值錢的東西了……所以……求求你……買它吧!我求求你……”男孩不住磕頭,額上﹑鼻上至沾滿了灰。

“求求你——買它吧!”連“嘎嘎”都一起求情。

想到男孩病重的母親,莫離一陣鼻酸,想起死去的娘。早耳聞在阿拉伯貧富差距相當大,地主壓榨佃農之事屢見不鮮,富者揮金如土,貧者三餐不繼,甚至聽說有人因生出女嬰無力扶養而將嬰兒活埋的慘絕寰事,而自己向男孩買一隻鳥對他又有多少幫助呢?頂多也隻是暫時援助而已,但……她也隻能這麼做了。“這樣夠不夠?”方莫離拿出一個迪爾汗(注:銀幣)。

男孩驚愕的瞪大雙眼,口中喃喃自語:“太……太多了,一……一個迪爾汗幾乎可以買一頭羊了……”

“哦?是嗎?”方莫離又拿出一枚銀幣,將兩個迪爾汗硬塞到男孩手中,然後興高采烈的用漢語對“嘎嘎”說話:“我買下你了哦!我叫莫離。”

“買下你——莫離——買下你——”“嘎嘎”也學漢語。

“聰明!”莫離大樂,她從沒見過這麼天資聰穎的鳥。

“它並不聰明,隻是會模仿聲音而已……”男孩倒也算是誠實的商人,收了她高額的兩個迪爾汗,覺得有必要為他的“商品”說明一下,以免這位好心的“小哥”買回去後悔了。

“殺人呀——聰明——殺人呀——”“嘎嘎”開始胡亂尖聲怪叫。

“你瞧!這是我家隔壁吵架時最常說的一句話……”男孩非常誠實的向莫離解說。“有人說‘嘎嘎’是一隻瘋鳥,如果你要後悔現在還來得及。”

“吵架——一句話——殺人呀——”“嘎嘎”截取片段話語拚湊著講。

上一頁 書頁/目錄 下一頁