伊萬說:“怪事,後麵跟著的七八隻狼也停下了,卻都趴在雪裏。老鬼,你知道狼在於什麼嗎?”

老鬼卻跳下雪橇,一言不發地向雪坡上爬去。

高索夫問:“你去哪,你不要命了?”

老鬼想說,狼在打圍;他還想說,跟我逃命吧。

但是他什麼也沒說,他的身影很快就在雪坡上消失了。

伊萬和塔裏夫笑了。

塔裏夫說:“他可真是個癡人哪,他準去揀烏拉的碎骨去了。不要理他了,高索夫,老鬼就快死了。伊萬兄弟,你說我們三個人能分多少錢?”

伊萬笑了,他說:“當然比五個人分錢要多得多。”

這句話連高索夫都笑了,他把累死的雪橇狗解下來丟在一邊。

剛弄好雪橇,十九條獵犬一起叫了起來。

就見從河道左邊那片叢林裏呼地衝出來大群的狼。

高索夫驚叫著跳上雪橇就跑。

伊萬和塔裏夫一槍一槍地射向狼群。

不久,伊萬的槍啞巴了。

他喊:“塔裏夫,給我子彈!”

塔裏夫說:“不行,你沒有子彈了,你就等著用槍杆吧,我的子彈也不多了,我還要留著活命呢!”

“砰”,塔裏夫又一槍打死一隻狼。

他又喊:“用你的獵犬吧,再逃下去,它們一樣會累死。”

伊萬瞪著塔裏夫,他揮拳向塔裏夫打去,卻聽高索夫叫了一聲:“小心!”

雪橇突然衝上一個雪坡。

這個雪坡很小,雪橇一路滑行衝上了雪坡。雪橇速度很快,它一傾斜,伊萬的一隻手就推在了塔裏夫背上。

塔裏夫向雪橇外跌去,但他一把扯住了伊萬的農襟。

就這樣,塔裏夫和伊萬都被拋了出去。

他們在河道雪麵上打了幾個滾,爬起來,狼群就撲近了。

伊萬喊:“高索夫,快停下!”

失去重量的雪橇突然加快了速度,迎風傳來高索夫一句話:“狗都瘋了,我控製不住,你們快趕上來吧。”

雪橇就在剩下的二十三條狗的拉扯下,像一股煙那樣去得遠了。

塔裏夫舉槍就打,他的槍法很好,飛出的子彈射中高索夫的肩頭。

高索夫身子晃了幾下又坐穩了。看來並沒有受傷。

“媽的,狼撲來了,快叫你的狗上啊。”

塔裏夫說著,就向一棵樹上跑去。

驚慌失措的伊萬打聲呼哨,命令他的十九條獵犬一起撲向正向他撲來的狼群。

他也逃到了那棵鬆樹下,他用力推往上爬的塔裏夫的屁股。

他喊:“笨豬,快上!”

他百忙中扭頭看了一跟,還行,它的獵犬已阻住了狼群。

伊萬跟在塔裏夫屁股後麵爬上了樹,各自都抓緊了樹幹。由於上樹上得心急,塔裏夫把獵槍插在了樹根部的雪裏。

伊萬更痛快,早把打光了子彈的槍丟掉了。

他們在鬆樹上看到的是這樣一副景象:一大群狼站在一方成半圓形,包圍了十九條獵犬。十九條獵犬正退向主人藏身處的這棵鬆樹下。

它們是獵犬,獵犬也是狗,狗是離不開主人的動物,離開主人的狗膽子都小。

它們的屁股靠上了那棵樹,它們的膽子就壯了。

狼群可不管這些,狼群把獵犬圍在樹下後,一隻狼嚎叫一聲,呼地幾十隻狼就撲了上來,和十九條獵犬咬在一起。

一時間嚎叫聲四起。狼群和獵犬直咬得毛皮開花,血肉亂飛。

伊萬不住地在樹上叫:“噢,烏拉,又死了一條獵犬。”

頭犬彼德大帝非常勇敢,它迎著一隻似乎是頭狼的狼撲了過去。

乒乓地這一頓好咬,最後頭犬彼穗大帝背上被撕開一道血口;那隻頭狼的屁股也被頭犬彼德大帝撕下塊皮肉。雙方才分開。各自身邊的狼與獵犬才開始撕咬。

十九條獵犬雖在獵虎行動中顯出了無畏的勇氣,但在群狼麵麵它們一隻隻表現出的隻有懦弱。它們甚至不會和狼打架。

這不能怪它們,因為它們所有的撲咬動作都是針對老虎的弱點訓練出,來的,是集體的一種獵犬術,但到了單獨拚殺時,每一條獵犬都不是狼的對手。

很快就有六條獵犬被群狼分屍。

有一條獵犬也許是在生命危險之機暴發了勇氣,它麵對三隻狼的攻擊,它一撲而上就撞倒了一隻狼,再把頭一轉,一口就撕開了另兩隻狼的咽喉。

狼在嚎叫聲中倒地死去;而這隻勇敢的獵犬又和另一隻狼滾倒在雪中在撕咬。

在它的帶動下,剩下的十二條獵犬突然暴發了拚戰的勇氣。

它們不再把屁股頂在鬆樹幹上,用守勢反擊狼群,它們的六條同伴就是這樣一條條被狼咬住給拖出去分屍掉的。

它們的頭犬彼德大帝雖咬傷了頭狼但獨犬難鳴,它退回來才引發了狼群的進一步攻擊。

現在好一點了,獵犬雖少,但它們似乎也知道為活命就必須先拚命。

頭犬彼德大帝很快和另一條勇敢的獵犬合在一起,是頭犬彼德大帝把那條和狼在雪裏翻滾拚鬥的勇敢獵犬解救出來,它們一起往狼群圍困的圈外衝去。

因為頭犬彼德大帝知道,隻有衝出狼群,才能引走狼群,這樣兩條腿的主人才有可能逃生。它就這樣做了。

十三條獵犬的體重都在一百二三十斤,它們比亞伯利亞狼高大一些,它們每隻都比狼群中的公狼有力氣。

頭犬彼德大帝終於衝了出去。它跑了幾步,扭回頭去看。